My Account  Cart Contents  Checkout  
 
Home
Books
English Books
CDs
DVDs
Children DVDs
Gifts
  Top » Catalog » 2- Translated Fiction »  |  Log In |  Cart Contents  |  Checkout | 
Search
 


Categories
AM HASEFER
Am_Hasefer
Best of Jewish Literature
Learn Hebrew DVD
Welcome to Hebrew on DVD NTSC
Learning Hebrew DVD
Information
About SIFIYAT AMI
General Terms
Shipping and Returns
Privacy Notice
Face Book
Gift Voucher FAQ
Contact Us
Your Account
Your Email Address
Your Password
Married Life$23.95
Author: Vogel, david

Hebrew TitleHayei Nisu'im
CoverSoft
Pages888
PublisherHa-Sifriya ha-Hadasha
Year Published2012
Catalog #B-088-3269
``חיי נישואים`` - חריג זנוח בדרך-המלך של הספרות העברית כשנדפס לראשונה ב1929-1930-; אחד הספרים המרכזיים של הפרוזה העברית המודרנית כשנדפס בנוסח חדש ב1986- - מוגש עתה, שוב, לדור קוראים חדש. כשהופיע הספר ב1986- (ולמעשה, היתה זו כניסתו הראשונה הממשית לספרות העברית), נכתב על העטיפה שהופעתו יהיה בה ``כדי לקבוע את מקומו של פוגל כפרוזאיקון שחשיבותו אינה נופלת מחשיבותו כמשורר``, תחזית זו התגשמה מאז במלואה, ו`חיי נישואים` גם הפך לרב-מכר גדול, ולאחר הספרים הבודדים מן הספרות העברית של המחצית הראשונה של המאה-העשרים, שלא רק נקרא על-ידי לומדי ספרות, אלא גם חי חיים ספרותיים מלאים. פוגל ``הנידח`` השפיע עתה על סופרים מרכזיים, ותרגומים של הספר הופיעו בארה``ב, אנגליה, צרפת, הולנד, גרמניה, ספרד: העיתונות הספרותית בכל העולם כתבה על גדולתו, והישוותה אותו לשניצלר, קאנטי, אך שוב ושוב בעיקר לקאפקא. גורדוייל, האנטי-גיבור, נקלע ליחסים מוזרים, סאדו - מאזוכיסטיים, עם אשתו הברונית תיאה, שמתעללת בו, שוכבת עם ידידיו ושאר מזדמנים, מודיעה לו על בגידותיה, וטורחת להטעים לו שגם ילדם אינו בנו. אבל גורדוייל דבק בקשר הזה, ואינו נותן דעתו לאהבתה אליו של לוטי, ירידתו, עד שזו מתאבדת. לאחר כניסה המתנהלת באיטיות מה, מתפתח הרומאן בעצירת נשימה אל סופו הדרמטי ואל הקטסטרופה הבלתי-נמנעת. זהו רומאן שגיבורו ממצה את העונג מן הסבל, אנאטומיה של חוויה מאזוכיסטית. אין בפרווה העברית שום רומאן לפניו שחושף בקיצוניות כזאת את הכפילות הבסיסית של הקיום האנושי: מתח בין מישורים נפשיים, ההופך אותו אדם עצמו כביכול לשתי דמויות מנוכרות, שמתעלמות זו מזו ורק פה-ושם מקיימות דיאלוג של יריבים. מצד אחד, גורדוייל הפאסיבי, שרגליו גוררות אותו ימים ולילות ברחובות וינה, הפקר לכל רוח מצויה לעשות בו כרצונה, שאינו רואה ואינו מבין מה שגלוי לכל עין; ומצד אחר, גורדוייל שיש לו ידיעה והבנה מלאות של המתרחש, עד ששום דבר אינו עשוי להפתיעו, וכל מה שקורה אפילו קיים בו כידיעה מוקדמת. הפגישה הראשונה עם תיאה, עצם המבט הראשון, כבר הופכים לידיעה של כל מה שיבוא. הכל בא מבחוץ, אך גם הכל גלום בו עצמו. ``כל מה שלקחה אוזנו, חדש היה לו, ובכל ואת היה הכל ישן, כשאוב מנבכי נשמתו``. וכך נע הרומאן בין התקות ורציונליזציות מעלימות, לבין פרוייקציות מתמשכות. רחובות וינה, שגורדוייל משוטט בהם - הם עצמם הופכים למונולוג פנימי, לזרם תודעה; וחייו הפנימיים הופכים לדיאלוג ב``שתי שפות``. וגם העובדה שהוא כמעט מכתיב מתוכו את המציאות` אינה נמלטת מחותם הפאסיביות : אומנם ``אסונו ואושרו של כל אדם גלומים בו עצמו ואינם באים מבחוץ``, אבל כל זה מוכתב בו בדטרמיניזם, במין גזירה קדומה, וגם מה שמפתיע וחדש כבר מצוי מראש, כרישום קודם חטוף.

This product was added to our catalog on .
Reviews
Languages
English Hebrew
Shopping Cart more
0 items
Israeli Movies
Animation2
Israeli DVD Sale!
Elec. Dictionaries
Top Mate Oxford Dictionary
View Electronic Dictionaries
Mailing List
Name:

Email:

Subscribe!
Cards We Accept
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com

Copyright © 2005 Stmus.com